(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 格物:探究事物的道理。
- 聚讼:争论不休。
- 知本:知道事物的根本。
- 知至:知道事物的极致。
- 阙文:缺失的文字或内容。
- 操舟:驾驶船只。
- 舵:船舵,控制船的方向。
- 迷乱国:混乱的国家。
- 无君:没有君主。
- 诚意:真诚的心意。
- 错简:错乱的竹简,比喻混乱的秩序或思想。
- 涤荡:清洗,清除。
- 青霄:高空。
翻译
探究事物的道理,却无端引起争论,起因在于对“知本”二字的理解分歧。 只要知道事物的根本,便已达到了知识的极致,所谓的“格物”又何曾缺失了什么内容呢? 就像驾驶船只需要有舵一样,根本在于掌握方向;而一个混乱的国家,正是因为失去了君主的指引。 只需翻转那些混乱的思想,如同清洗天空中的万顷云彩,一切都将变得清晰明朗。
赏析
这首诗通过对“格物”与“知本”关系的探讨,表达了作者对于知识追求和治国理念的深刻见解。诗中,“格物无端成聚讼”一句,揭示了学术争论的无谓,而“知本即知至”则强调了理解事物根本的重要性。后两句以操舟和治国为喻,形象地说明了掌握根本原则的必要性。最后,通过“涤荡青霄万顷云”的壮阔意象,表达了清除混乱思想、恢复清明秩序的愿景。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者高超的诗歌艺术和深刻的思想内涵。