斋中对菊

·
白日林中静,秋风此室閒。 黄华无限意,相对一开颜。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斋中:书房中。
  • 对菊:观赏菊花。
  • 白日:白天。
  • 黄华:指菊花。
  • 无限意:指菊花的意境深远,难以言表。
  • 开颜:露出笑容。

翻译

在白天的树林中,一切都静悄悄的,秋风在这间书房里悠闲地吹拂。 黄色的菊花,它的意境深远,难以言表,与我相对,让我露出了笑容。

赏析

这首作品描绘了一个宁静的秋日景象,通过“白日林中静”和“秋风此室閒”的对比,展现了自然的宁静与书房的闲适。菊花作为秋天的象征,以其“黄华无限意”表达了深远的意境,与诗人的“相对一开颜”形成和谐的画面,体现了诗人对自然美景的欣赏和内心的宁静满足。

高攀龙

高攀龙

明常州府无锡人,字云从,改字存之,号景逸。万历十七年进士,授行人。以疏诋杨应宿,谪揭阳典史。遭亲丧,家居三十年。天启元年,进光禄少卿,疏劾阁臣方从哲,夺禄一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀贪赃秽行,为阉党痛恨,削籍归。与顾宪成在无锡东林书院讲学,海内士大夫称高顾。时阉党专政,东林党人遭迫害。不久,崔呈秀复矫旨遣人往逮,攀龙投水死。有《高子遗书》。 ► 162篇诗文