同洪平叔游武夷

·
连宵阴雨长春菭,方驾山中云即开。 峰胜正愁舟急过,滩高绝便首重回。 排云岩竹山山出,映水春华曲曲来。 薄暮天游最高顶,可无呼月醉深杯。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (tái):同“苔”,指苔藓。
  • 方驾:并驾齐驱,这里指一同乘船。
  • 首重回:频频回头。
  • 春华:春天的花朵。
  • 薄暮:傍晚。
  • 天游:指登高远眺。
  • 深杯:指酒杯,这里指饮酒。

翻译

连日阴雨,苔藓在春天里茂盛生长,我们一同乘船进入山中,云雾随即散开。山峰美景正让人担心船速过快错过,而高高的滩头又让人频频回头。云雾中,山山都露出挺拔的竹子,曲曲弯弯的水边,春天的花朵映照着水面。傍晚时分,我们登上最高峰,远眺天际,此时难道不应该举杯邀月,沉醉在这美景之中吗?

赏析

这首作品描绘了与友人同游武夷山的情景,通过细腻的笔触展现了山中的自然美景和游人的心情。诗中“连宵阴雨长春菭”一句,既描绘了春雨绵绵的景象,又暗含了生机勃勃的春意。后文通过“峰胜正愁舟急过”和“滩高绝便首重回”表达了游人对美景的留恋与不舍。结尾的“可无呼月醉深杯”则抒发了游人在美景中的豪情与惬意,整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和向往。

高攀龙

高攀龙

明常州府无锡人,字云从,改字存之,号景逸。万历十七年进士,授行人。以疏诋杨应宿,谪揭阳典史。遭亲丧,家居三十年。天启元年,进光禄少卿,疏劾阁臣方从哲,夺禄一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀贪赃秽行,为阉党痛恨,削籍归。与顾宪成在无锡东林书院讲学,海内士大夫称高顾。时阉党专政,东林党人遭迫害。不久,崔呈秀复矫旨遣人往逮,攀龙投水死。有《高子遗书》。 ► 162篇诗文