寄熹公

· 高启
禅居紫阁阴,欲去问安心。 野岸随流曲,山门隐树深。 千灯燃雨塔,一磬出风林。 想见跏趺处,云多不可寻。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禅居:指僧人居住的地方。
  • 紫阁:紫色的楼阁,这里指山中的寺庙。
  • 欲去问安心:想要前往寻求心灵的安宁。
  • 野岸随流曲:野外的河岸随着河流曲折。
  • 山门隐树深:寺庙的山门隐藏在深深的树木之中。
  • 千灯燃雨塔:无数的灯火在雨中的塔上燃烧。
  • 一磬出风林:一声磬响从风中的树林传出。
  • 想见跏趺处:想象中僧人盘腿打坐的地方。
  • 云多不可寻:云雾缭绕,难以找到。

翻译

僧人居住在紫色的山中寺庙,我想要前往寻求心灵的安宁。 野外的河岸随着河流曲折,寺庙的山门隐藏在深深的树木之中。 无数的灯火在雨中的塔上燃烧,一声磬响从风中的树林传出。 想象中僧人盘腿打坐的地方,云雾缭绕,难以找到。

赏析

这首诗描绘了诗人对禅宗生活的向往和对自然景色的赞美。诗中,“禅居紫阁阴”一句,既表达了诗人对禅宗生活的向往,又描绘了山中寺庙的幽静。“千灯燃雨塔,一磬出风林”则通过生动的意象,展现了寺庙在雨中和风中的神秘与宁静。最后两句“想见跏趺处,云多不可寻”则表达了诗人对禅宗境界的向往,但又感到难以触及的无奈。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对禅宗生活的向往和对自然景色的热爱。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文