咏十锦花

绡纻歌翻郁水滨,月罗湘縠委红尘。 樽前若问花消息,步障还邀十里春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绡纻(xiāo zhù):指精细的丝织品。
  • 郁水:地名,具体位置不详,可能指某条河流。
  • 月罗:指月光下的罗网,比喻美景。
  • 湘縠(xiāng hú):湘水中的波纹,縠为细密的皱纹。
  • 步障:古代用来遮挡风尘或视线的帷幕。

翻译

在郁水之滨,我们唱着关于绡纻的歌,月光下的罗网和湘水波纹都沉入了红尘之中。 在酒杯前,如果你想知道花的消息,那就请用步障邀请十里春光一同前来。

赏析

这首作品描绘了在郁水之滨的春夜,月光与水波交织的美景,以及人们歌唱和期待花开的情景。诗中“绡纻歌翻”和“月罗湘縠”等词句,展现了细腻的意象和优美的语言风格。末句“步障还邀十里春”则巧妙地表达了邀请春光、期待花开的愿望,充满了诗意和想象力。

区怀年

区怀年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天启元年(一六二一)贡生,任太学考通判。明思宗崇祯九年(一六三六)入都候选,以内艰回籍,后授翰林院孔目。归卧云石,学赤松游,日以赓和撰述为事。著有《玄超堂藏稿》、《击筑吟》诸集。清光绪《高明县志》卷一三有传。 ► 265篇诗文