千人石

·
池上无陀石,千人列坐曾。 如今趺夜月,唯有一山僧。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陀石(tuó shí):指较大的石头。
  • (fū):指盘腿坐。

翻译

池边原本没有大石头,曾经有千人坐在这里。 如今在月光下盘腿坐着的,只剩下一位山中的僧人。

赏析

这首诗通过对比过去与现在的场景,表达了时光流转、人事更迭的感慨。诗中“千人列坐曾”与“唯有一山僧”形成鲜明对比,突出了孤独与宁静的氛围。月光下的山僧,成为了过去繁华的见证,也象征着一种超脱与宁静的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对世事变迁的深刻感悟。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文