(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中宵:半夜。
- 鸣素琴:弹奏没有装饰的琴。
- 衡岳:指南岳衡山,位于湖南省。
- 楚江:指流经楚地的长江。
- 岐路:分岔的道路,比喻人生的选择或困惑。
- 缄书:封好的书信。
- 好音:好消息。
- 愁绝:极度的忧愁。
翻译
思念你到无法入睡,半夜起来弹奏素琴。 最近听说你去了衡山,远远地望着楚江深深。 在梦中遇到了许多岔路,收到你封好的书信,带来了好消息。 窗外风雨交加,极度的忧愁让我感受到故人的心。
赏析
这首作品表达了作者对远方友人的深切思念和忧愁。诗中,“念子不能寐,中宵鸣素琴”描绘了作者因思念而夜不能寐,以琴声寄托情感的情景。后句“近闻衡岳去,遥望楚江深”则通过地理空间的描绘,加深了思念的距离感。诗的结尾“隔窗风雨横,愁绝故人心”以风雨为背景,强化了内心的忧愁和对故人的深情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人陆深的艺术魅力。