大风

· 陆深
昨夜雨沙今大风,美人高阁怨飞蓬。 柳条万结浑欲断,梨花一株容易空。 岂是宋都过退鹢,亦愁乡信阻归鸿。 江南茅屋吾所爱,莫教吹捲瀼西东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞蓬:指飘荡无定的蓬草,比喻漂泊无依的生活。
  • 万结:形容柳条缠绕纠结的样子。
  • (ráng):形容水流动的样子。

翻译

昨夜先是沙雨,今早又起大风,美人独坐高楼,怨恨着漂泊无依的生活。 柳条缠绕纠结,仿佛快要断裂,梨花虽美,却容易凋零一空。 难道是宋都的风太大,让退飞的鹢鸟难以前行,也让我忧愁家乡的消息被阻隔,无法传递给归来的鸿雁。 我深爱江南的茅屋,不希望它们被风吹得东倒西歪。

赏析

这首作品描绘了恶劣天气下的景象,通过“飞蓬”、“柳条万结”、“梨花一株”等意象,表达了漂泊无依、忧愁思乡的情感。诗中“美人高阁怨飞蓬”一句,既展现了美人的孤独与哀怨,又暗含了诗人自身的情感投射。末句“江南茅屋吾所爱,莫教吹捲瀼西东”则直接抒发了对江南茅屋的深厚情感,以及对自然灾害的无奈与担忧。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文