和容逸夫菊花诗

· 区越
菊花开近碧兰花,草阁山亭趣日赊。 秋色不关游女鬓,光风来泛野人家。 餐英饮露从吾好,序谱评香孰尔瑕。 每欲花前同醉话,短童无力引溪槎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shē):遥远,长久。
  • 光风:晴朗的风。
  • 餐英饮露:比喻隐居生活,以花为食,以露为饮。
  • 序谱:排列顺序,这里指评比菊花。
  • (xiá):缺点,瑕疵。
  • 短童:年幼的仆人。
  • 溪槎 (xī chá):溪中的小船。

翻译

菊花盛开,接近碧兰花,草阁山亭中的乐趣日久天长。 秋天的景色与游女的鬓发无关,晴朗的风吹过野外的家。 我喜爱以花为食,以露为饮,评比菊花的顺序和香气,谁能挑剔其瑕疵? 常常想在花前共醉,但年幼的仆人无力牵引溪中的小船。

赏析

这首作品描绘了秋日山野中的菊花盛景,通过“菊花开近碧兰花”和“光风来泛野人家”等句,展现了自然的宁静与和谐。诗中“餐英饮露”表达了诗人对隐逸生活的向往,而“序谱评香”则体现了对菊花细致的欣赏。结尾的“短童无力引溪槎”增添了一丝无奈与幽默,使全诗情感更加丰富。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对简朴生活的向往。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文