云岩二首

·
中夜披衣聊出户,无数山云挂庭树。 忽然数片飞不还,已作风前一溪雨。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云岩:指云雾缭绕的山岩。
  • 中夜:半夜。
  • 披衣:穿上衣服。
  • 出户:走出房门。
  • 山云:山间的云雾。
  • :悬挂。
  • 庭树:庭院中的树木。
  • 数片:几片。
  • 飞不还:飞走不再回来。
  • 风前:风中。
  • 一溪雨:溪流上飘落的雨滴。

翻译

半夜时分,我穿上衣服走出房门,只见无数山间的云雾悬挂在庭院中的树木上。忽然间,几片云雾飘走不再回来,已经在风中化作溪流上飘落的雨滴。

赏析

这首作品描绘了夜晚山间的静谧景象,通过“中夜披衣聊出户”展现了诗人的闲适与好奇,而“无数山云挂庭树”则生动地勾勒出了山间云雾缭绕的美景。后两句“忽然数片飞不还,已作风前一溪雨”巧妙地将云雾的消散与雨水的降临联系起来,表达了自然界变幻莫测的意境,给人以清新脱俗之感。

陶望龄

陶望龄

明浙江会稽人,字周望,号石篑。陶承学子。万历十七年进士。授编修,累官国子祭酒。好王守仁学说,以讲学著称。卒谥文简。有《解庄》、《水天阁集》、《歇庵集》。 ► 71篇诗文