厓门吊古

忆昔浮厓日,山河一苇存。 三臣同恋主,列士总衔恩。 海日乖殷夏,华夷易宋元。 驱除圣主力,冠履正乾坤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 厓门:地名,位于今广东省江门市新会区。
  • 一苇:比喻小船。
  • 三臣:指忠诚的大臣。
  • 列士:指众多忠诚的士人。
  • 衔恩:怀着感恩之情。
  • :背离。
  • 殷夏:指中国古代的殷商和夏朝。
  • 华夷:指中原文明与边疆民族。
  • :改变。
  • 宋元:指宋朝和元朝。
  • 驱除:赶走,清除。
  • 圣主力:指有德行的君主的力量。
  • 冠履:比喻君臣的秩序。
  • 正乾坤:指整顿天地间的秩序。

翻译

回忆起昔日站在厓门的日子,山河仅靠一叶小舟得以保存。 忠诚的大臣们与君主同在,众多士人怀着感恩之情。 海上的太阳背离了殷商和夏朝的辉煌,中原文明与边疆民族的界限在宋元时期发生了改变。 有德行的君主用他的力量驱除了外敌,整顿了君臣的秩序,使天地间的秩序得以正位。

赏析

这首作品通过回忆厓门的历史场景,表达了对忠诚与感恩的赞美,以及对历史变迁的感慨。诗中“一苇”形象地描绘了当时的艰难处境,而“三臣同恋主,列士总衔恩”则展现了忠诚与感恩的精神。后两句通过对历史时期的对比,抒发了对时代变迁的深刻认识。最后两句则强调了有德行的君主在历史进程中的重要作用,以及整顿秩序的重要性。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对历史和忠诚精神的深刻思考。

区大伦

明广东高明人,字孝先。区大相弟。少负气节。万历十七年进士,授东明知县,勤政爱民,改御史。天启初以大理寺少卿入侍经筵,党人侧目。由太仆卿改南户部侍郎。时魏忠贤势方炽,大伦弹劾无所规避。后被夺职归。有《端溪日录》、《崇正辟邪录》、《端溪诗稿》。 ► 40篇诗文