舟汎漓江之石室游

方舟汎潮返,潮满欲平流。 日动漓江色,风含楚岸秋。 岭云空翠合,津树晚烟浮。 为问西来兴,将寻石室游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :[fàn],同“泛”,漂浮。
  • 方舟:两船相并。
  • 潮满:潮水涨到最高点。
  • 漓江:广西壮族自治区的一条河流,风景秀丽。
  • 楚岸:楚地的江岸。
  • 津树:渡口的树木。
  • 西来兴:指西行或西来的兴致。
  • 石室:山中的洞穴或石窟,此处可能指桂林的石灰岩洞穴。

翻译

两船相并,漂浮在潮水回返之时,潮水已满,即将平静流淌。 阳光照耀下,漓江的颜色闪动,风中带着楚地江岸的秋意。 山岭间的云雾与翠色交融,渡口的树木在晚烟中若隐若现。 为了探寻西行的兴致,我将前往石室一游。

赏析

这首作品描绘了作者乘舟游览漓江的情景,通过细腻的自然描写展现了漓江的美丽风光和楚地的秋意。诗中“日动漓江色,风含楚岸秋”一句,巧妙地将阳光、江水、风和秋意结合,形成了一幅生动的画面。末句表达了作者对石室之游的向往,增添了诗作的意境深度。整体语言优美,意境深远,展现了明代诗人对自然美景的敏锐感受和艺术表达。

区大伦

明广东高明人,字孝先。区大相弟。少负气节。万历十七年进士,授东明知县,勤政爱民,改御史。天启初以大理寺少卿入侍经筵,党人侧目。由太仆卿改南户部侍郎。时魏忠贤势方炽,大伦弹劾无所规避。后被夺职归。有《端溪日录》、《崇正辟邪录》、《端溪诗稿》。 ► 40篇诗文