厓山吊古

访古问渔樵,英雄泪未消。 宋魂徒自远,楚些不须招。 国事存厓石,臣心逐海潮。 胡元何足恨,天意在明朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 厓山:地名,位于今广东省江门市新会区。
  • 吊古:凭吊古迹,怀念古人或往事。
  • 渔樵:渔夫和樵夫,泛指普通百姓。
  • 宋魂:指宋朝的遗民或亡国的精神。
  • 楚些:楚地的歌谣,这里指招魂的歌。“些”(suò),古代楚地巫咒的语气词。
  • 厓石:厓山的石头,这里象征着历史的见证。
  • 胡元:指元朝,元朝是由蒙古族建立的,故称“胡元”。
  • 天意:天命,指上天的旨意或安排。

翻译

我访问古迹,向渔夫和樵夫询问往事,英雄的泪水仍未干涸。 宋朝的遗民精神徒然遥远,楚地的招魂歌谣也不必再唱。 国家的历史被刻在厓山的石头上,臣子的忠诚随海潮起伏。 对于元朝的恨意何足挂齿,天意注定明朝将兴。

赏析

这首作品通过对厓山古迹的凭吊,表达了对宋朝灭亡的哀思和对英雄人物的怀念。诗中“宋魂徒自远,楚些不须招”一句,既展现了诗人对宋朝遗民的同情,也表达了对历史变迁的无奈。后两句“胡元何足恨,天意在明朝”则透露出诗人对天命的信仰和对明朝未来的乐观期待。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对历史的深刻思考和对未来的坚定信念。

区大伦

明广东高明人,字孝先。区大相弟。少负气节。万历十七年进士,授东明知县,勤政爱民,改御史。天启初以大理寺少卿入侍经筵,党人侧目。由太仆卿改南户部侍郎。时魏忠贤势方炽,大伦弹劾无所规避。后被夺职归。有《端溪日录》、《崇正辟邪录》、《端溪诗稿》。 ► 40篇诗文