韬光山中杂诗

·
日暮山寂然,树响栖乌下。 独行深涧边,野华摘成把。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 韬光:隐藏光彩才华,不外露。
  • 栖乌:指归巢的乌鸦。
  • 野华:野花。
  • 成把:一把,形容数量不多。

翻译

日暮时分,山中静谧无声,只有树梢上归巢的乌鸦发出声响。我独自走在深深的溪涧旁,随手采摘了一把野花。

赏析

这首诗描绘了日暮时分的山中景色,通过“日暮山寂然”和“树响栖乌下”的对比,展现了山中的宁静与生机。诗人独自在深涧边行走,摘取野花,这一动作增添了诗中的闲适与自得。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然的热爱和对隐逸生活的向往。

高攀龙

高攀龙

明常州府无锡人,字云从,改字存之,号景逸。万历十七年进士,授行人。以疏诋杨应宿,谪揭阳典史。遭亲丧,家居三十年。天启元年,进光禄少卿,疏劾阁臣方从哲,夺禄一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀贪赃秽行,为阉党痛恨,削籍归。与顾宪成在无锡东林书院讲学,海内士大夫称高顾。时阉党专政,东林党人遭迫害。不久,崔呈秀复矫旨遣人往逮,攀龙投水死。有《高子遗书》。 ► 162篇诗文