静坐吟

我爱树下坐,终日自翩跹。 据梧有深意,抚松岂徒然。 亮哉君子心,不为一物牵。 绿叶青天下,翠幄苍崖前。 抚己足自悦,此味无言传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翩跹(piān xiān):形容轻盈地舞动或行走。
  • 据梧:依靠着梧桐树。
  • 亮哉:明亮、清澈的样子。
  • 抚己:自我安慰、自我抚慰。

翻译

我喜欢坐在树下,整天自由自在地舞动。 依靠着梧桐树,心中有着深深的意味,抚摸松树又岂是徒劳。 君子的心是多么明亮,不为任何事物所牵绊。 在绿叶和青天之下,在翠绿的帐篷和苍崖之前。 自我安慰足以感到愉悦,这种滋味无法用言语传达。

赏析

这首诗表达了诗人高攀龙对自然的热爱和对内心宁静的追求。诗中,“树下坐”、“自翩跹”描绘了诗人自由自在的生活状态,而“据梧有深意,抚松岂徒然”则体现了诗人对自然之美的深刻感悟。诗人的心境如“亮哉君子心”,清澈明亮,不受外物干扰。最后,诗人通过“抚己足自悦”表达了对这种生活的满足和无法言传的愉悦感受。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人超脱世俗、向往自然的情怀。

高攀龙

高攀龙

明常州府无锡人,字云从,改字存之,号景逸。万历十七年进士,授行人。以疏诋杨应宿,谪揭阳典史。遭亲丧,家居三十年。天启元年,进光禄少卿,疏劾阁臣方从哲,夺禄一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀贪赃秽行,为阉党痛恨,削籍归。与顾宪成在无锡东林书院讲学,海内士大夫称高顾。时阉党专政,东林党人遭迫害。不久,崔呈秀复矫旨遣人往逮,攀龙投水死。有《高子遗书》。 ► 162篇诗文