用韵代柬寄阮伯载

· 区越
山馆为君夜续灯,长吟秀句坐深更。 久藏珠璧时呈焰,远籍风流代著名。 庐阜蘼芜荒旧迹,江潭水月莅新盟。 苍颜白发应相似,同照山杯恨未能。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山馆:山中的馆舍,指隐居或修行的地方。
  • 续灯:继续点灯,比喻继续学习或思考。
  • 长吟:长时间地吟咏诗歌。
  • 秀句:优美的诗句。
  • 深更:深夜。
  • 珠璧:比喻珍贵的诗文或才华。
  • 风流:指文采风流,才华横溢。
  • 庐阜:庐山,这里泛指山川。
  • 蘼芜:荒芜,指荒废的遗迹。
  • 江潭:江边的水潭。
  • 新盟:新的盟约或约定。
  • 苍颜:苍老的面容。
  • 山杯:山中的酒杯,指在山中饮酒。

翻译

在山中的馆舍里,我为你点亮了夜灯, 我们坐到深夜,长时间地吟咏着优美的诗句。 虽然珍贵的诗文和才华被久藏,但它们时常闪耀着光芒, 我们远借着文采风流,使自己的名声代代相传。 庐山的遗迹已经荒芜,但江边的水潭见证了我们的新盟约。 我们都已苍老,白发苍苍,应该很相似, 我们都希望能一起在山中举杯,可惜这愿望未能实现。

赏析

这首作品表达了作者对友人的思念和对诗歌创作的热爱。诗中,“山馆”、“续灯”、“长吟”等词语描绘了作者与友人在山中深夜吟诗的情景,展现了他们对诗歌的共同热爱。同时,“珠璧”、“风流”等词语则表达了作者对自己和友人才华的自信和自豪。最后,“苍颜”、“山杯”等词语则抒发了作者对时光流逝的感慨和对与友人共饮的渴望。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对友情和诗歌的珍视。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文