利路纪雨八首自广元至柏林驿适久旱得雨口占识喜

浪博虚名愧此心,真成三日雨为霖。 溪声一夜喧新涨,云气千峰结晚阴。 喜极翻嫌歌管脆,病馀浑怯酒杯深。 窗前最爱芭蕉响,疑有人传太古音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浪博:徒有虚名。
  • 虚名:空有的名声,与实际不符的名声。
  • 三日雨为霖:连续三天的雨,如同甘霖一般。
  • 喧新涨:形容溪水因雨量增多而声音喧闹。
  • 结晚阴:傍晚时分,云气聚集形成阴暗的天空。
  • 喜极:极度高兴。
  • 翻嫌:反而嫌。
  • 歌管脆:歌声和乐器的声音清脆。
  • 病馀:病后。
  • 浑怯:完全不敢。
  • 酒杯深:酒杯中的酒很深,指饮酒。
  • 芭蕉响:风吹芭蕉叶发出的声音。
  • 太古音:远古的音乐,这里指芭蕉声如同远古的音乐一样美妙。

翻译

徒有虚名让我感到惭愧,真正的甘霖是连续下了三天的雨。一夜之间,溪水因新涨的雨水而喧闹,傍晚时分,云气聚集在千峰之上形成阴暗的天空。极度高兴反而嫌歌声和乐器的声音太清脆,病后完全不敢饮酒。我最喜欢窗前风吹芭蕉叶发出的声音,仿佛有人传递着远古的音乐。

赏析

这首作品表达了作者对久旱逢甘霖的喜悦之情,以及对自然声音的欣赏。诗中,“三日雨为霖”形象地描绘了久旱之后的甘霖,给人以生机和希望。后句通过“溪声”、“云气”等自然景象,进一步以生动的画面传达了雨后的清新和宁静。结尾处,作者以芭蕉声喻太古音,巧妙地将自然之声与远古音乐相联系,表达了对自然之美的深刻感受和独特理解。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文