菩萨蛮 · 忆外,代人作

腊花香动烟中影。纱窗半掩罗帏冷。孤雁宿沙汀。寒砧梦里声。 梦到相思地。难诉相思意。夜雨渡芭蕉。怀人正此宵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 腊花:即腊梅。
  • 罗帏:罗帐,指用轻软的丝织品制成的帐子。
  • 孤雁:孤单的雁,常用来比喻孤独或思念。
  • 沙汀:水边的小洲,沙石地。
  • 寒砧:寒秋时的砧声,砧声是指捣衣声,常用来象征秋意或思乡之情。
  • 夜雨渡芭蕉:夜间的雨打在芭蕉叶上,发出声响。

翻译

腊梅的香气在烟雾中飘动,纱窗半掩,罗帐内显得冷清。一只孤雁栖息在水边的小洲上,寒秋的砧声在梦中回响。 梦中我来到了思念之地,却难以表达我的思念之情。夜间的雨打在芭蕉叶上,正是今夜,我格外怀念远方的你。

赏析

这首作品以腊梅的香气和孤雁的形象开篇,营造出一种孤寂和思念的氛围。通过“纱窗半掩罗帏冷”和“孤雁宿沙汀”的描绘,加深了这种感觉。后句“寒砧梦里声”巧妙地将现实与梦境结合,表达了深切的思乡之情。结尾的“夜雨渡芭蕉,怀人正此宵”更是将思念之情推向高潮,夜雨和芭蕉的声响成为了怀人的背景音乐,使整首词充满了深情和哀愁。

商景兰

商景兰

明末浙江会稽人,字媚生。祁彪佳妻。工诗。 ► 58篇诗文