喜幼文北归

· 高启
风尘万里损光辉,旧面相逢却讶非。 在路定留经处咏,还家犹着去时衣。 久留远土虫蛇杂,忽解高罗燕鹄飞。 尚念梁园三二客,与君同去不同归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风尘:指旅途的艰辛和劳累。
  • 经处咏:在经过的地方吟咏诗句。
  • 梁园:指文人雅集的地方,这里比喻诗人和朋友们的聚会。
  • 三二客:指几位朋友。

翻译

经历了漫长的旅途,风尘仆仆,使得往日的光彩似乎都消损了,当再次与旧友相逢时,他们惊讶地发现我已非往昔的模样。在旅途中,我定会在经过的每个地方留下我的诗句,而回到家中,我依旧穿着离开时的那套衣服。长时间停留在遥远的异乡,与虫蛇为伍,忽然间摆脱了高高的罗网,如同燕鹄一般自由飞翔。我仍然怀念梁园中的那几位朋友,与他们一同离去,却不同归。

赏析

这首诗表达了诗人高启对友人北归的喜悦以及对过往时光的怀念。诗中,“风尘万里损光辉”描绘了旅途的艰辛,而“旧面相逢却讶非”则反映了时间的流逝和人生的变迁。后两句通过对比“留经处咏”与“着去时衣”,展现了诗人对文化传承的执着和对旧时光的留恋。最后,诗人以“梁园三二客”为喻,表达了对友情的珍视和对离别的感慨,整首诗情感真挚,意境深远。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文