子夜吴歌九解赠李顺德于鳞一解

· 宗臣
夜半倚梧桐,明月何历历。 梧子在其上,可见不可摘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 历历:清晰可数。
  • 梧子:即梧桐子,梧桐树的果实。

翻译

夜半时分,我倚在梧桐树旁,明亮的月光如此清晰。 梧桐的果实就在树梢上,清晰可见却无法摘取。

赏析

这首作品描绘了一个静谧的夜晚,诗人独自倚靠在梧桐树下,仰望明亮的月光。诗中“历历”二字生动地描绘了月光的清晰,增强了画面的立体感。后两句通过“可见不可摘”的梧桐子,巧妙地表达了诗人对美好事物的向往与无法触及的无奈,增添了诗意的深远和情感的细腻。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文