萱草词四章为伊母夫人赋

· 宗臣
萱草离离兮,山之阳。朱为衣兮,青为裳。嗟彼秋风兮,起大荒。 俾其花日飘泊而不可见兮,何以慰此心之彷徨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萱草:一种植物,古时常用来象征母亲或母爱。
  • 离离:形容植物茂盛的样子。
  • 山之阳:山的南面,因为中国大部分地区在北回归线以北,山的南面可以得到更多的阳光,所以通常比较温暖和明亮。
  • 朱为衣兮,青为裳:形容萱草的颜色,朱色像衣服,青色像裙子。
  • 大荒:广大的荒野。
  • 彷徨:徘徊不定,心神不宁。

翻译

萱草茂盛地生长在山的南面,它们朱红色的花朵像是穿着衣服,青色的叶子像是穿着裙子。感叹那秋风从广阔的荒野吹来,使得这些花朵随风飘散,再也看不见了。这情景如何能安慰我这颗徘徊不定的心呢?

赏析

这首作品通过描绘萱草在秋风中的景象,表达了诗人对母亲深深的思念和无法平复的心情。诗中,“萱草”作为母爱的象征,其茂盛与飘零的对比,加深了诗人内心的彷徨与不安。秋风的到来,不仅吹散了萱草,也吹乱了诗人的心绪,使得诗人对母亲的思念之情更加浓烈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文