同子与明卿元美席上赋别于鳞得云字

· 宗臣
使者衣冠凌紫氛,五陵春色坐纷纭。 中原独酒蒹葭泪,落日相逢猿鹤群。 永夜列星垂蓟野,西方千骑乱胡云。 太行咫尺愁风雨,何处晴虹可赠君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 使者:指派出的官员或代表。
  • 衣冠:古代士人的服饰,这里指官员的装束。
  • :超越,高耸。
  • 紫氛:紫色的云气,常用来形容高贵的气象。
  • 五陵:指汉代五个皇帝的陵墓,这里泛指帝王的陵墓,也用来形容繁华之地。
  • 纷纭:众多而杂乱的样子。
  • 蒹葭:芦苇,这里指荒凉之地。
  • 猿鹤群:猿猴和鹤的群体,常用来形容隐逸或荒凉的景象。
  • 永夜:长夜。
  • 蓟野:指古代蓟州一带的平原,这里泛指北方广阔的平原。
  • 千骑:形容军队或随从众多。
  • 胡云:北方的云,这里指北方的边疆。
  • 太行:山脉名,位于华北平原西部,这里指险峻的山路。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • 晴虹:晴天出现的彩虹。

翻译

使者的衣冠高耸入紫色的云气,五陵的春色中坐看纷纭世事。 中原之地独自饮酒,泪洒蒹葭荒凉,落日时分与猿鹤为伴。 长夜中,星星点缀着蓟野,西方千骑扰乱了北方的云。 太行山近在咫尺,却愁风雨阻隔,何处可见晴天的彩虹,可赠予你。

赏析

这首诗描绘了使者在五陵春色中的孤独与忧愁,以及对远方友人的思念。诗中“使者衣冠凌紫氛”展现了使者的高贵与超然,“五陵春色坐纷纭”则反映了世事的繁杂。后句通过“蒹葭泪”和“猿鹤群”表达了使者的孤寂与哀愁。诗的结尾,以太行山的险阻和无法赠予的晴虹,抒发了对友人的深切思念和无法相见的无奈。整首诗意境深远,情感真挚,语言凝练,展现了明代诗人宗臣的高超诗艺。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文