偕乐亭

日暮西风吹竹枝,天寒杖履独来时。 门前流水清如镜,照我星星两鬓丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杖履(zhàng lǚ):指拄着拐杖,穿着草鞋,形容行走的样子。
  • 星星:形容头发花白,如同星星点点。

翻译

日暮时分,西风轻吹着竹枝,我独自一人,拄着拐杖,穿着草鞋,来到这里。门前流淌的河水清澈如镜,映照出我两鬓斑白的头发,如同星星点点。

赏析

这首作品描绘了一个日暮时分的静谧场景,通过“西风吹竹枝”和“门前流水清如镜”的细腻描绘,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中的“天寒杖履独来时”表达了诗人孤独的心境,而“照我星星两鬓丝”则透露出诗人对年华老去的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对时光流逝的无奈和对生命深沉的思考。

王庭筠

王庭筠

金盖州熊岳人,字子端、号黄华山主。世宗大定十六年进士,调恩州军事判官,有政声。章宗时试馆职,罢归,读书黄华山寺,因以自号。后召为应奉翰林文字。累迁翰林修撰。诗书画均工,尤善山水墨竹。元好问有“百年文坛公主盟”之誉。有《丛辨》与文集。 ► 58篇诗文

王庭筠的其他作品