猛虎行
去年江北多飞蟊,今日江南多猛虎。
白日咆哮作队行,人家不敢开门户。
长林大谷风飕飕,四郊食尽耕田牛。
残膏剩骨委丘壑,髑髅啸雨无人收。
老乌衔肠上枯树,仰天乌乌为谁诉?
逋逃茫茫不见归,归来又苦无家住。
老翁老妇相对哭,布被多年不成幅。
天明起火无粒粟,那更打门苛政酷。
折䯠败肘无全民,我欲具陈难具陈。
纵使移家向廛市,破獍猰貐暄成群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飞蟊(máo):指蝗虫。
- 咆哮:大声吼叫。
- 长林大谷:指广阔的森林和深谷。
- 残膏剩骨:指残余的食物和骨头。
- 髑髅(dú lóu):死人的头骨。
- 逋逃:逃亡,逃跑。
- 布被:用布做的被子。
- 不成幅:指破烂不堪,不成样子。
- 折䯠败肘:形容身体残缺不全。
- 廛市(chán shì):市集,市场。
- 破獍猰貐(pò jìng yà yǔ):形容凶猛的野兽。
翻译
去年江北蝗虫成灾,今年江南猛虎横行。 白天猛虎成群吼叫,百姓不敢开门外出。 广阔的森林和深谷中风声飕飕,四周的农田牛只被吃光。 残余的食物和骨头散落山谷,死人的头骨在雨中无人收拾。 老乌鸦衔着肠子上枯树,仰天哀鸣不知向谁诉苦。 逃亡的人茫茫不知归处,归来又苦于无处安家。 老翁老妇相对哭泣,破烂的布被多年不成样子。 天亮了家里没有一粒粮食,更别说还要应付苛刻的政令。 人们身体残缺不全,我想详细陈述却难以言尽。 即使搬家到市集,凶猛的野兽依然成群作乱。
赏析
这首作品描绘了元代农村的悲惨景象,通过对比江北的蝗灾和江南的虎患,展现了百姓生活的艰难。诗中运用了生动的自然景象和动物形象,如“长林大谷风飕飕”、“髑髅啸雨无人收”,增强了诗歌的感染力。同时,通过对老翁老妇的描写,反映了社会的动荡和人民的疾苦。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对时代苦难的深刻关注和无奈之情。