(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 娟娟 (juān juān):形容细丝柔美。
- 周密:周到而细密。
- 机中练:指织机中的丝织品。
- 琴上弦:指琴上的弦线。
- 事寒喧:应对寒冷和温暖。
- 匪徒然:不是没有意义的。
翻译
老蚕即将作茧,吐出细丝,柔美而纯净。 它的工作周到而细密,变化多样,人们可以根据需要取用。 有的丝被制成织机中的织品,有的被制成琴上的弦。 弦用来调和音乐的旋律,织品用来应对寒冷和温暖。 它的功劳不小,但用途却有所偏颇吗? 我写下这首诗寄给养蚕的姑娘,她的辛苦绝不是没有意义的。
赏析
这首作品通过描述蚕作茧的过程,赞美了蚕的勤劳和丝的多功能性。诗中,“吐丝净娟娟”描绘了蚕丝的纯净与美丽,“周密已变化”则体现了丝的多样用途。后文通过对比丝的不同用途,提出了对丝的功用是否有所偏颇的思考,表达了对养蚕人辛勤劳动的敬意。整首诗语言简洁,意境深远,既是对自然界中微小生命的赞美,也是对人类劳动价值的肯定。