(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泽潞:地名,今山西省晋城市一带。
- 角声:古代军中用以传令的号角声。
- 牙城:古代军中主将居住的内城。
- 白羽:指军中的令旗,因旗杆上常饰有白色羽毛。
- 盾鼻:盾牌的把手部分,这里比喻军中的紧急文书。
- 磨檄墨:指准备书写紧急军令的墨水。
- 华发:白发,指年老。
- 等閒:平常,无足轻重。
翻译
号角声催促着太阳升上军中的主城, 白羽令旗在风中清扬,我坐着观看阅兵。 恐怕军中的紧急文书会让盾牌把手沾满墨水, 不要让我的白发就这样轻易地生长。
赏析
这首诗描绘了元代泽潞地区的军事场景,通过角声、白羽等意象生动地展现了军营的紧张气氛。诗中“盾鼻恐烦磨檄墨”一句,巧妙地运用了比喻,表达了军情的紧急和文书的繁忙。结尾“莫教华发等閒生”则透露出诗人对时光流逝的感慨和对军务繁忙的无奈,同时也体现了诗人对职责的坚守和对年华的珍惜。整首诗语言简练,意境深远,展现了王恽作为军事将领的豪情与忧思。