绝句

竹影和诗瘦,梅花入梦香。 可怜今夜月,不肯下西厢。
拼音

所属合集

#竹

译文

清瘦的竹影和着诗句,梅花的香气伴着我入梦。 可惜我的心情就像今晚的月亮,迟迟不肯落下西厢房。

注释

西厢:传统汉族建筑四合院里面西面的厢房。

赏析

前两句一从视觉、一从嗅觉的角度来描写诗人居处的清幽境界。“竹”和“诗”,一为自然之物,一为社会之物,二者本无从比较,但诗人用一个“瘦”字把二者紧密地联系在一起,竹具有清瘦的形象,诗具有清瘦的风格。“瘦”字用得生新,为全诗定下了清瘦的意境氛围。而“入梦香”则将现实与梦境联系起来,梅花夜间在月光的朗照下也喷出清香,已不同凡响,而这香气还伴着诗人进入梦乡,则香气之浓郁、之悠长可以想见。将竹与梅这样的自然物象与诗与梦这样的人为之物炼在一句之中,这就构成了情在景中、景在情中,情景混融莫分的高妙意境。前两句字面上完全没有“月”,但透过竹影和梅香,我们可以感受到“月”自在其中。在后两句中,诗人便将“月”和盘托出。可怜者,可爱也。当诗人信步庭院时,月光与竹影、梅香是那样的和谐;而回到西厢房时,这月光却不能“下西厢”,这多么地令人遗憾!诗中透露出一股月与人不能互通情愫的遗憾或幽怨的情绪。诗人遗憾或幽怨的是什么?也许是有情人天各一方,不能互通情怀;也许是君臣阻隔,上下无法沟通;也许什么都不是,只是诗人置身此时此景之中的一种朦朦胧胧的感受而已。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (hè):伴随,这里指竹影与诗意相得益彰。
  • 入梦:进入梦中,这里形容梅花的香气仿佛能进入人的梦境。
  • 可怜:可爱,这里带有遗憾的意味。
  • 西厢:古代指房屋的西侧厢房,这里泛指房屋的西侧。

翻译

竹子的影子和诗意一样清瘦,梅花的香气仿佛能进入梦中。 今夜的月亮多么可爱,却不愿意照进西边的厢房。

赏析

这首作品通过竹影、梅花和月光的描绘,营造了一种幽静而富有诗意的氛围。首句“竹影和诗瘦”巧妙地将竹影与诗意相结合,形容竹影的清瘦如同诗中的意境一般,简洁而深远。次句“梅花入梦香”则通过梅花的香气进入梦境,表达了梅花的幽香和诗人对梅花的喜爱。后两句“可怜今夜月,不肯下西厢”则通过拟人化的手法,赋予月亮以情感,表达了诗人对月光未能照进西厢的遗憾,同时也增添了诗意的浪漫和神秘感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然之美的细腻感受和无限遐想。

王庭筠

王庭筠

金盖州熊岳人,字子端、号黄华山主。世宗大定十六年进士,调恩州军事判官,有政声。章宗时试馆职,罢归,读书黄华山寺,因以自号。后召为应奉翰林文字。累迁翰林修撰。诗书画均工,尤善山水墨竹。元好问有“百年文坛公主盟”之誉。有《丛辨》与文集。 ► 58篇诗文