三月二十九夜二更杭火焚花巷寿安坊至四月一日寅卯止
倾国倾城誇美色,千金万金供首饰。武林城中花巷名,绍兴年前人未识。
亮死瓜洲再讲和,巷名不为栽花窠。象珠翠玳玉笄外,紫紫红红裁绮罗。
是时永嘉有佳士,叹嗟花巷名太侈。繁华渐盛古朴衰,书谓乡人非美事。
谁知骜集一朝非,妇鬟女髻弥芳菲。冠梳簪珥向晓卖,百伪一真无关讥。
戊戌年冬十月十,爇此阛阓成瓦砾。岂料郁攸再作祟,庚子春残小尽日。
一十六度蓂荚新,两见焦头花巷人。买卖假花牟厚利,坐此得罪于神明。
君不见九重一言轩轾易,头白纷纷无忌讳。人人一朵牡丹春,四海太平呼万岁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倾国倾城:形容女子极其美丽。
- 武林:指杭州。
- 绍兴年前:指南宋高宗绍兴年间之前。
- 亮死瓜洲:指宋金和议中的瓜洲之盟,金国使臣完颜亮在此被杀。
- 骜集:突然聚集。
- 爇(ruò):点燃,焚烧。
- 阛阓(huán huì):市场,集市。
- 郁攸:指火灾。
- 蓂荚(míng jiá):古代传说中的瑞草,每月从初一到十五,每天生一荚;从十六到月终,每天落一荚。所以古代文士以蓂荚计算日数。
- 九重:指帝王。
翻译
美丽的女子以其倾国倾城之貌被赞美,她们佩戴着价值连城的首饰。杭州城中的花巷,在绍兴年之前还未被人所知。 在瓜洲之盟后,金国使臣完颜亮被杀,花巷的名字并非因为种植花卉而闻名。那里除了珠宝玉石,还有紫红色的绮罗。 当时有位永嘉的才子,感叹花巷的名字过于奢华。他看到繁华逐渐兴盛,古朴的风气却在衰退,认为这并非好事。 谁知突然间,花巷变得异常繁华,女子的发饰和服饰更加华丽。天亮时,人们买卖着看似真实的假花,却无人质疑其真伪。 戊戌年冬十月十日,一场大火将市场化为瓦砾。没想到火灾再次发生,庚子年春末,十六天过去,花巷再次遭受火灾。 人们买卖假花以牟取暴利,这被认为是对神明的得罪。 你没看到吗,帝王的一句话就能轻易改变一切,人们头上戴着牡丹花,四海之内呼唤着太平。
赏析
这首作品描绘了杭州花巷从无名到繁华,再到遭受火灾的变迁。诗中通过对花巷繁华景象的描写,反映了当时社会的奢侈风气和道德的衰退。诗人通过对比花巷的过去和现在,表达了对古朴风气的怀念和对现实繁华的批判。同时,诗中也隐含了对社会现象的深刻反思,警示人们不要过于追求物质享受,而忽视了精神文化的重要性。