三月二十九夜二更杭火焚花巷寿安坊至四月一日寅卯止

· 方回
倾国倾城誇美色,千金万金供首饰。武林城中花巷名,绍兴年前人未识。 亮死瓜洲再讲和,巷名不为栽花窠。象珠翠玳玉笄外,紫紫红红裁绮罗。 是时永嘉有佳士,叹嗟花巷名太侈。繁华渐盛古朴衰,书谓乡人非美事。 谁知骜集一朝非,妇鬟女髻弥芳菲。冠梳簪珥向晓卖,百伪一真无关讥。 戊戌年冬十月十,爇此阛阓成瓦砾。岂料郁攸再作祟,庚子春残小尽日。 一十六度蓂荚新,两见焦头花巷人。买卖假花牟厚利,坐此得罪于神明。 君不见九重一言轩轾易,头白纷纷无忌讳。人人一朵牡丹春,四海太平呼万岁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倾国倾城:形容女子极其美丽。
  • 武林:指杭州。
  • 绍兴年前:指南宋高宗绍兴年间之前。
  • 亮死瓜洲:指宋金和议中的瓜洲之盟,金国使臣完颜亮在此被杀。
  • 骜集:突然聚集。
  • (ruò):点燃,焚烧。
  • 阛阓(huán huì):市场,集市。
  • 郁攸:指火灾。
  • 蓂荚(míng jiá):古代传说中的瑞草,每月从初一到十五,每天生一荚;从十六到月终,每天落一荚。所以古代文士以蓂荚计算日数。
  • 九重:指帝王。

翻译

美丽的女子以其倾国倾城之貌被赞美,她们佩戴着价值连城的首饰。杭州城中的花巷,在绍兴年之前还未被人所知。 在瓜洲之盟后,金国使臣完颜亮被杀,花巷的名字并非因为种植花卉而闻名。那里除了珠宝玉石,还有紫红色的绮罗。 当时有位永嘉的才子,感叹花巷的名字过于奢华。他看到繁华逐渐兴盛,古朴的风气却在衰退,认为这并非好事。 谁知突然间,花巷变得异常繁华,女子的发饰和服饰更加华丽。天亮时,人们买卖着看似真实的假花,却无人质疑其真伪。 戊戌年冬十月十日,一场大火将市场化为瓦砾。没想到火灾再次发生,庚子年春末,十六天过去,花巷再次遭受火灾。 人们买卖假花以牟取暴利,这被认为是对神明的得罪。 你没看到吗,帝王的一句话就能轻易改变一切,人们头上戴着牡丹花,四海之内呼唤着太平。

赏析

这首作品描绘了杭州花巷从无名到繁华,再到遭受火灾的变迁。诗中通过对花巷繁华景象的描写,反映了当时社会的奢侈风气和道德的衰退。诗人通过对比花巷的过去和现在,表达了对古朴风气的怀念和对现实繁华的批判。同时,诗中也隐含了对社会现象的深刻反思,警示人们不要过于追求物质享受,而忽视了精神文化的重要性。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文