(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 避地:指躲避战乱或灾祸的地方。
- 客奕山:山名,具体位置不详。
- 眺:远望。
- 峡溪:指山间的溪流。
- 桑柘:桑树和柘树,柘(zhè)。
- 浴鹭:在水中沐浴的白鹭。
- 篱落:篱笆。
- 衙蜂:指蜜蜂,因其群居似官衙而得名。
- 吟对:吟咏。
- 了一冬:度过整个冬天。
翻译
在躲避战乱的山中,我站在高处远望故乡的青山。这里,峡溪中的这座山峰最为高耸。山下有百亩土地,种满了桑树和柘树,十几户人家依傍着竹林和松树而居。春天,池塘边可以看到沐浴的白鹭;夕阳下,篱笆旁可以听到蜜蜂的嗡嗡声。白天无事,我便钩起帘子坐着,吟咏着梅花,度过了整个冬天。
赏析
这首诗描绘了诗人躲避战乱时在山中的生活情景。诗中,“故国青山一眺中”表达了诗人对故乡的思念,而“峡溪独此最高峰”则突出了山中的宁静与高远。后文通过对桑柘、竹松、浴鹭、衙蜂等自然景物的描写,展现了山中生活的恬淡与和谐。最后,诗人以“吟对梅花了一冬”作结,既表现了诗人对梅花的喜爱,也反映了他在山中度过的宁静而充实的时光。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和宁静生活的向往。