春日草堂奎章照磨林彦广惠酒二首

· 王鑑
柴门不起整十日,溪上春风来更迟。 庭松自觉相忘我,野花不知开向谁。 会须醅酒致元亮,祇用抱琴怀子期。 所喜樊山古心在,相逢时许草堂资。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奎章:指帝王的诗文书法等。
  • 照磨:古代官名,负责文书的校对和磨勘。
  • 醅酒:未过滤的酒。
  • 元亮:即陶渊明,字元亮,东晋诗人。
  • 子期:即钟子期,春秋时期楚国人,以精通音律著称。
  • 樊山:地名,此处可能指友人的居所或籍贯。
  • 草堂资:指对草堂(隐居之所)的资助或支持。

翻译

春日里,我的草堂门已关闭了整整十天,溪边的春风似乎来得更晚一些。庭院中的松树让我感到自我忘却,而野花却不知向谁开放。我期待着能用未过滤的酒款待像陶渊明那样的隐士,只用抱着琴怀念钟子期那样的知音。我所欣喜的是,樊山的古心依旧,相逢时,你许诺会资助我的草堂。

赏析

这首作品描绘了春日草堂的静谧景象,表达了诗人对隐居生活的向往和对知音的怀念。诗中“柴门不起整十日”展现了诗人的隐居状态,而“溪上春风来更迟”则增添了一丝孤寂与期待。通过对松树和野花的描写,诗人表达了自己与世无争、忘我境界的追求。最后,诗人以期待与知音相聚、得到资助的愿望作结,体现了对友情和隐逸生活的珍视。

王鑑

元真定安平人,字明卿。少侍父宦居吴中,长受学于虞集。尝游燕京,朝贵以茂才举,不就。张士诚居吴,甚礼敬之。隐居杜门二十余年,家贫无担石储,而客至辄叩邻家问酒,酒至,对客剧饮,谈论不辍。晚节益高。有《明卿集》。 ► 10篇诗文