点绛唇 · 题绛州花萼堂时大暑回自河中

· 王恽
一榻清风,故山邂逅欣相遇。绿阴池树。荡漾瑶翻处。 赤日红尘,前日中条路。人良苦。壮心如故。快叱王阳驭。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绛州:地名,今山西省新绛县。
  • 花萼堂:地名,具体位置不详,应为绛州的一处名胜。
  • 大暑:二十四节气之一,夏季的最后一个节气,表示天气最热。
  • 河中:地名,今山西省永济市。
  • 瑶翻:形容水波翻滚,如同美玉一般。
  • 中条路:地名,中条山的路,中条山位于山西省南部。
  • 王阳驭:王阳,古代传说中的驾车高手,驭指驾驭马车。

翻译

一张清凉的床榻,在故山偶然相遇,心中欢喜。绿荫下的池塘边,树木环绕,水波翻滚如美玉。 烈日炎炎,红尘滚滚,前些日子我曾走过中条山的路。人们多么辛苦。我的壮志依旧,快快驾驭如王阳般的马车。

赏析

这首作品描绘了在大暑时节从河中返回绛州,在花萼堂休息时的所见所感。诗中“一榻清风”与“绿阴池树”形成鲜明对比,表达了作者对清凉环境的喜爱。后句“赤日红尘”与“壮心如故”则展现了作者不畏酷暑、坚守初心的豪情。结尾的“快叱王阳驭”更是以驾车高手的典故,寓意自己要迅速前行,不畏艰难。整首词语言简练,意境深远,表达了作者在炎炎夏日中的豁达与奋进。

王恽

王恽

元卫州汲县人,字仲谋。世祖中统元年为左丞姚枢征,为详议官。至京师,上书论时政,擢中书省详定官。累迁为中书省左右司都事。在任治钱谷,擢材能,议典礼,考制度,为同僚所服。至元五年,建御史台,首拜监察御史。后出为河南、河北、山东、福建等地提刑按察副使。至元二十九年见世祖于柳林宫,上万言书,极陈时政,授翰林学士。成宗即位,加通议大夫,知制诰,参与修国史,奉旨纂修《世祖实录》。恽师从元好问,好学善为文,也能诗词。有《秋涧先生大全集》。 ► 485篇诗文