前村晚泊

清晨买饭鲈鱼市,薄暮停舟杜宇村。 更有浮家江海客,一生蓬底长儿孙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (bó):停船靠岸。
  • 鲈鱼市:卖鲈鱼的市集。
  • 薄暮:傍晚,日落时分。
  • 停舟:停船。
  • 杜宇:杜鹃鸟,这里指杜宇村,可能因杜鹃鸟而得名。
  • 浮家江海客:指以船为家,漂泊在江海上的渔民。
  • 蓬底:船篷之下,指渔船内部。
  • 长儿孙:养育儿女和孙辈。

翻译

清晨在鲈鱼市集买饭,傍晚时分停船在杜宇村。 更有那些以船为家,漂泊在江海上的渔民,一生都在船篷下养育儿女和孙辈。

赏析

这首作品描绘了一幅渔民生活的画面,通过清晨买饭、薄暮停舟的日常场景,展现了渔民简朴而勤劳的生活状态。后两句则进一步以“浮家江海客”的形象,表达了渔民世代以船为家,漂泊不定的生活境遇,以及他们在艰苦环境中依然能够养育后代、延续家族的坚韧精神。整首诗语言质朴,意境深远,透露出对渔民生活的深刻理解和同情。

尹廷高

廷高,字仲明,别号六峰,遂昌人。其父竹坡,当宋季以能诗称。仲明遭乱转徙,宋亡二十年,始归故乡。尝掌教于永嘉,秩满至京,谢病归。所著有《玉井樵唱正续稿》。自题其卷首云:「先君登癸丑奉常第,宦游湖海,作诗凡千馀首。丙子,家燬于寇,遗编散落,无一存者。仅忆《秋日寄僧》一联曰:『白蘋影蘸无痕水,黄菊香催未了诗。』先业无传,雅道几废,不肖孤之罪也。」观此,则仲明诗学,有自来矣。 ► 283篇诗文