送许拾遗还京

万里辞三殿,金陵到旧居。 文星出西掖,卿月在南徐。 故里惊朝服,高堂捧诏书。 暂容乘驷马,谁许恋鲈鱼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三殿:指皇宫中的三大殿,这里代指京城。
  • 金陵:今江苏南京,古称金陵,是许拾遗的故乡。
  • 文星:指文昌星,古人认为它主管文运,这里比喻许拾遗。
  • 西掖:指中书省,唐代中央政府的机构之一。
  • 卿月:比喻许拾遗,月为高洁之象,卿为尊称。
  • 南徐:指金陵,古代金陵曾称南徐州。
  • 朝服:官员上朝时所穿的正式服装。
  • 高堂:指许拾遗的家中长辈。
  • 诏书:皇帝的命令或文告。
  • 驷马:四匹马拉的车,古代高官的交通工具。
  • 鲈鱼:比喻家乡的美味,典出《世说新语》,表示思乡之情。

翻译

你辞别了京城的三大殿,回到了金陵的旧居。 文昌星从西掖升起,卿月照耀在南徐之地。 故乡的人们惊讶地看到你穿着朝服,家中的长辈捧着皇帝的诏书。 虽然暂时可以乘坐驷马,但谁又能允许你留恋家乡的鲈鱼呢?

赏析

这首作品描绘了许拾遗辞别京城,回归故乡金陵的情景。诗中通过“文星出西掖,卿月在南徐”的比喻,赞美了许拾遗的才华和地位。后两句则通过“朝服”和“诏书”突出了许拾遗的荣耀和家族的骄傲。结尾的“暂容乘驷马,谁许恋鲈鱼”则巧妙地表达了许拾遗对家乡的留恋与不舍,同时也暗示了他可能不久又将离开家乡,重返官场的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人离别的深情和对家乡的眷恋。

刘长卿

刘长卿

刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ► 492篇诗文