(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 叹逝:哀叹时光流逝。
- 翻悲:反而悲伤。
- 禅房:僧人居住的房间。
- 流尘:积尘,比喻时间的流逝。
- 行径:行走的小路。
- 浮生:虚浮不定的人生。
- 风竹:风吹动的竹子。
- 磬(qìng):古代的一种打击乐器,常用于佛教寺庙。
- 雨花:雨中的花,这里比喻泪水。
- 沾巾:泪水沾湿了手巾。
- 残经:残破的佛经。
- 许询:人名,可能是诗人的朋友或同道。
翻译
哀叹时光流逝,反而悲伤有了这个身体,禅房中寂寞,只见积尘。 长时间行走的小路上空空如也,只有秋草,几日虚浮的人生中哭泣故人。 风吹动竹子,仿佛在远处吟唱,声音传入磬中,雨中的花与泪水一同沾湿了手巾。 残破的佛经依然在窗下,回忆起在山中向许询询问的情景。
赏析
这首作品表达了诗人对时光流逝和人生无常的深切感慨。诗中,“叹逝翻悲有此身”一句,既表达了对生命短暂的哀叹,也透露出对存在的无奈。禅房的寂寞和流尘,象征着时间的无情和人生的孤独。后两句通过对自然景象的描绘,如风竹、雨花,巧妙地融入了诗人的情感,使得整首诗充满了哀愁和哲理。最后,残经和忆山中的情景,更是加深了对过往的怀念和对生命意义的思索。