(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汉节:古代使臣所持的符节,用作信物。
- 阙:古代宫殿、祠庙或陵墓前的高台,通常左右各一,台上起楼观。这里指朝廷。
- 逐臣:被贬谪的官员。
- 猿愁:猿猴的哀鸣,常用来形容旅途的孤寂和凄凉。
- 歧路:分岔的道路,比喻人生的选择或困境。
- 异方:异乡,外地。
- 知己:了解、赏识自己的人。
- 酂侯:指汉代名将韩信,因封于酂(今河南永城酂城镇),故称酂侯。这里泛指有权势的朋友。
- 脱粟:仅脱去谷皮的粗米,比喻生活简朴或贫困。
翻译
在混乱的军队中,白刃交错,一位骑士冲出黄尘。 手持汉节,一同归向朝廷,江上的帆船载着被贬的臣子。 猿猴在分岔的路上哀鸣,夜晚降临,梅花在异乡绽放,春意盎然。 有知己如酂侯般的朋友在,应该会怜悯我这个生活简朴的人。
赏析
这首诗描绘了诗人刘长卿送别裴郎中贬至吉州的情景,通过“乱军交白刃”和“一骑出黄尘”的对比,突出了裴郎中的孤独与勇敢。诗中“汉节同归阙,江帆共逐臣”表达了诗人对裴郎中忠诚与不幸的同情。后两句通过“猿愁歧路晚,梅作异方春”的意象,抒发了对友人远赴异乡的忧虑与祝福。结尾的“知己酂侯在,应怜脱粟人”则寄寓了诗人对友情的珍视和对未来可能的援助的期待。整首诗情感深沉,意境凄美,展现了诗人对友人的深情厚意。