送人自苏州之长沙县官

· 薛能
驱马复乘流,何时发虎丘? 全家上南岳,一尉事诸侯。 茶煮朝宗水,船停调角州。 炎方好将息,卑湿旧堪忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驱马:骑马疾行。
  • 乘流:顺流而下。
  • 虎丘:苏州的名胜古迹。
  • 南岳:指衡山,位于湖南省。
  • :古代官名,此处指县尉。
  • 诸侯:古代的封建领主,此处泛指地方官员。
  • 朝宗水:指湘江,古代称湘水为朝宗水。
  • 调角州:指长沙,因古代长沙有调角之名。
  • 炎方:指南方,因南方气候炎热。
  • 将息:调养休息。
  • 卑湿:指地势低洼潮湿。

翻译

骑马疾行又顺流而下,何时才能从虎丘出发? 全家一起前往南岳衡山,一位县尉将服务于地方官员。 在朝宗水边煮茶,船只在调角州停泊。 南方虽然炎热,但适合调养休息,只是地势低洼潮湿,旧时令人担忧。

赏析

这首诗是唐代诗人薛能送别友人前往长沙任职的作品。诗中描绘了旅途的情景,表达了对友人前程的祝愿和对南方环境的担忧。首联以“驱马复乘流”展现了旅途的匆忙与艰辛,而“何时发虎丘”则透露出对出发时刻的期待。中间两联通过对南岳、朝宗水、调角州的描绘,勾勒出了友人即将前往的环境。尾联则表达了对南方炎热气候的适应,以及对地势低洼潮湿的担忧,体现了诗人对友人的深切关怀。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了唐代送别诗的典型风格。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗会昌六年进士第。宣宗大中末书判中选,补盩厔尉。懿宗咸通中摄嘉州刺史,历工部尚书、节度徐州,徙忠武。僖宗广明元年,周岌逐能自称留后,因屠其家。癖于诗,日赋一章,有《江山集》、《许昌集》。 ► 321篇诗文

薛能的其他作品