泛觞池

· 薛能
通咽远华樽,泛觞名自君。 净看筹见影,轻动酒生纹。 细滴随杯落,来声就浦分。 便应半酣后,清冷漱兼云。
拼音

所属合集

#池
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泛觞:古代宴会时一种游戏,将酒杯放入水中,任其漂流,停在谁面前谁就饮酒。
  • 华樽:华丽的酒杯。
  • :计数的工具,这里指酒筹,用来决定饮酒的顺序或次数。
  • :水边,河岸。
  • :饮酒畅快。
  • 清冷:清凉。
  • :含水洗口腔。

翻译

在远处华丽的酒杯中通咽美酒,泛觞的游戏名由君定。 清澈地看着酒筹的影子,轻轻摇动酒杯,酒面泛起细纹。 细小的酒滴随着杯子的倾斜落下,酒声在水边分开。 便应该在半醉之后,用清凉的水漱口,连同云彩一起。

赏析

这首作品描绘了一幅宴会中泛觞游戏的生动画面。通过细腻的笔触,诗人薛能将酒杯中的酒滴、酒筹的影子以及酒面上的细纹描绘得栩栩如生。诗中“通咽远华樽,泛觞名自君”展现了宴会的高雅与自由,而“细滴随杯落,来声就浦分”则巧妙地以声传情,表达了饮酒时的惬意与畅快。结尾的“清冷漱兼云”更是以清凉的水漱口,寓意着宴会后的清新与宁静,整首诗语言凝练,意境深远,展现了唐代宴饮文化的风采。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗会昌六年进士第。宣宗大中末书判中选,补盩厔尉。懿宗咸通中摄嘉州刺史,历工部尚书、节度徐州,徙忠武。僖宗广明元年,周岌逐能自称留后,因屠其家。癖于诗,日赋一章,有《江山集》、《许昌集》。 ► 321篇诗文