送襄阳卢判官奏开河事

·
千里趋魏阙,一言简圣聪。 河流引关外,国用赡秦中。 有诏许其策,随山兴此功。 连云积石阻,计日安波通。 飞棹转年谷,利人胜岁丰。 言归汉阳路,拜手蓬莱宫。 紫殿赐衣出,青门酣酌同。 晚阳过微雨,秋水见新鸿。 坐惜去车远,愁看离馆空。 因思郢川守,南楚满清风。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 魏阙(wèi què):古代宫门外的阙门,后泛指朝廷。
  • 圣聪(shèng cōng):指皇帝的听闻。
  • (shàn):充足,丰富。
  • 秦中:指关中地区,即今陕西省中部。
  • (zhào):皇帝的命令或文告。
  • 飞棹(fēi zhào):快速划船。
  • 拜手(bài shǒu):古代一种礼仪,双手合十,低头致敬。
  • 紫殿:指皇宫。
  • 青门:长安城东门之一,此处泛指京城城门。
  • 酣酌(hān zhuó):畅饮。
  • 郢川:指楚地,今湖北省一带。
  • 南楚:古代楚国的南部地区。

翻译

千里迢迢前往朝廷,一番话简明地传达给皇帝。 河流引导至关外,国家的财富充足于秦中。 皇帝下诏允许他的策略,随着山势兴建这项工程。 连绵的云和堆积的石阻挡,但计算日子,平静的水波即将通航。 快速划船转年谷,利于人们战胜丰收的年份。 言归汉阳的路,拜手致敬于蓬莱宫。 皇宫赐予衣服,青门畅饮与众人同乐。 傍晚阳光穿过微雨,秋水映出新鸿雁。 坐着惋惜离去的车辆远去,忧愁地看着空荡的离馆。 因此思念郢川的守官,南楚之地充满了清风。

赏析

这首诗描绘了诗人送别襄阳卢判官前往朝廷奏事的场景,通过对比朝廷的庄严与自然的壮美,表达了对友人前程的祝愿和对离别的惆怅。诗中“河流引关外,国用赡秦中”展现了国家富饶的景象,而“飞棹转年谷,利人胜岁丰”则预示着友人此行将带来丰收与繁荣。末句“因思郢川守,南楚满清风”则寄托了对友人未来在南楚任职的美好期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

钱起

钱起

钱起,字仲文,吴兴(今属浙江)人。天宝进士,曾任考功郎中,故世称钱考功。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者。又与郎士元齐名,当时称为“前有沈宋,后有钱郎”。 ► 435篇诗文