清河

·
溪碧石生处,山青云起时。 藕花红映岸,藤蔓翠牵篱。 落日渔家网,微风酒市旗。 顺流船渐急,翻觉去心迟。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 藕花:荷花。
  • 藤蔓:藤本植物的枝茎。
  • :篱笆,用竹子或树枝编成的围墙。
  • 渔家:以捕鱼为生的人家。
  • 酒市:卖酒的市场或地方。
  • :这里指酒家的标志,通常是挂在店外的布幌子。
  • 顺流:顺着水流的方向。
  • 翻觉:反而觉得。

翻译

溪水碧绿,石头显露的地方,山峦青翠,云雾缭绕的时刻。 荷花红艳地映衬着岸边,藤蔓翠绿,轻轻地牵挂在篱笆上。 夕阳下,渔家的网在水中摇曳,微风中,酒市的旗帜轻轻飘扬。 船只顺着水流渐渐加速,反而让我觉得离去的决心变得迟疑。

赏析

这首作品以清新自然的笔触描绘了一幅山水渔村的宁静画面。诗中“溪碧石生处,山青云起时”展现了自然的和谐与宁静,而“藕花红映岸,藤蔓翠牵篱”则增添了一抹生动的色彩。后两句“落日渔家网,微风酒市旗”通过夕阳和微风的描绘,传达出一种恬淡的生活气息。结尾的“顺流船渐急,翻觉去心迟”则巧妙地表达了诗人对这片景色的留恋与不舍,使得全诗情感丰富而深沉。

贡奎

元宁国宣城人,字仲章,号云林。十岁能属文。初为池州齐山书院山长。成宗时中书奏授太常奉礼郎,上书言礼制,朝廷多采其议。迁翰林国史院编修官,转应奉翰林文字,累拜集贤直学士。有《云林集》。 ► 159篇诗文