(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贡院:古代科举考试的考场。
- 桂花:桂树的花,香气浓郁。
- 凋(diāo):指花叶凋谢。
- 众:许多。
- 应:应该。
- 空深院:空旷幽静的院子。
- 碧苔:绿色的青苔。
- 拂衣:轻轻拂过衣襟。
- 移席:移动坐席。
- 雁:候鸟,指大雁。
- 再来:再次来临。
翻译
贡院里的桂花,秋风吹落了许多叶子,桂树晚晚应该会开花。几天来,院子里空旷幽深,清香与绿色的青苔相伴。拂衣的人们一同感受到了这份清香,坐席上的人们看着大雁初次归来。想着自己能够做一位客人,看花的时候还会再来。
赏析
这首诗描绘了贡院里秋天的景色,以桂花为主题,表现了秋风凋落叶子,桂树即将开花的情景。诗人通过描写院子的幽深空旷、清香与绿苔的相伴,以及人们拂衣、移席的动作,展现了一种宁静、清新的氛围。最后表达了对清香花开的期待和对再次相逢的盼望。整首诗意境优美,富有诗情画意。