雷阳道中即事

欹木崩厓架短桥,盘冈几转度山椒。 牛堪负囷归村垄,水自推车灌稻苗。 瘴雨洒林烟不扫,火云酣午叶如烧。 虽然也是南中地,却望家园首重翘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 欹木:倾斜的树木。
  • 崩厓:崩塌的崖壁。
  • 山椒:山顶。
  • 负囷:背着谷物。
  • 村垄:村庄的田埂。
  • 推车:指水车,用于灌溉。
  • 瘴雨:带有瘴气的雨。
  • 火云:形容炎热的云。
  • 酣午:正午时分。
  • 首重翘:心中特别牵挂。

翻译

倾斜的树木和崩塌的崖壁上架着一座短桥,几经盘旋的山路终于到达山顶。牛儿背着谷物回到村庄的田埂,水车自然地灌溉着稻苗。瘴气弥漫的雨洒在树林中,烟雾缭绕,炎热的云朵在正午时分使树叶仿佛被火烧。尽管这里也是南方,但心中却特别牵挂着远方的家园。

赏析

这首作品描绘了雷阳道中的自然景象和田园生活,通过倾斜的树木、崩塌的崖壁、短桥、山路等意象,展现了旅途的艰辛。同时,牛儿负谷、水车灌溉等细节,又透露出田园生活的宁静与和谐。然而,尽管身处南方的美丽风景中,诗人心中却始终牵挂着远方的家园,表达了对家乡的深深思念。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文