(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 端居:安居,家居。
- 倦时燠:厌倦了炎热的天气。
- 泛回塘:在曲折的池塘中泛舟。
- 飘襟散:衣襟随风飘扬。
- 横吹:横笛,这里指风声。
- 云澹:云彩淡薄。
- 水容夕:水面上映着夕阳。
- 悁勤:忧愁而勤劳。
- 华觞:华丽的酒杯,这里指饮酒。
翻译
安居家中,厌倦了炎热的天气,我轻舟泛游在曲折的池塘。 微风轻拂,衣襟随风飘扬,风声穿过树林,悠长而悦耳。 云彩淡薄,水面上映着夕阳,细雨微微,荷花散发着凉意。 这一切写出了我忧愁而勤劳的心情,又何必用饮酒来表达呢?
赏析
这首作品描绘了诗人在炎热的夏日,选择泛舟于回塘之中,以寻求一丝凉意和心灵的慰藉。诗中“微风飘襟散,横吹绕林长”生动地描绘了风穿过树林的景象,给人以清新脱俗之感。而“云澹水容夕,雨微荷气凉”则进一步以自然景象来抒发内心的情感,表达了诗人对自然的热爱和对生活的深刻感悟。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人高超的艺术表现力。