南塘泛舟会元六昆季

端居倦时燠,轻舟泛回塘。 微风飘襟散,横吹绕林长。 云澹水容夕,雨微荷气凉。 一写悁勤意,宁用诉华觞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 端居:安居,家居。
  • 倦时燠:厌倦了炎热的天气。
  • 泛回塘:在曲折的池塘中泛舟。
  • 飘襟散:衣襟随风飘扬。
  • 横吹:横笛,这里指风声。
  • 云澹:云彩淡薄。
  • 水容夕:水面上映着夕阳。
  • 悁勤:忧愁而勤劳。
  • 华觞:华丽的酒杯,这里指饮酒。

翻译

安居家中,厌倦了炎热的天气,我轻舟泛游在曲折的池塘。 微风轻拂,衣襟随风飘扬,风声穿过树林,悠长而悦耳。 云彩淡薄,水面上映着夕阳,细雨微微,荷花散发着凉意。 这一切写出了我忧愁而勤劳的心情,又何必用饮酒来表达呢?

赏析

这首作品描绘了诗人在炎热的夏日,选择泛舟于回塘之中,以寻求一丝凉意和心灵的慰藉。诗中“微风飘襟散,横吹绕林长”生动地描绘了风穿过树林的景象,给人以清新脱俗之感。而“云澹水容夕,雨微荷气凉”则进一步以自然景象来抒发内心的情感,表达了诗人对自然的热爱和对生活的深刻感悟。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人高超的艺术表现力。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文