(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 征郎:出征的男子。
- 血流既四面:形容战争的残酷,血流成河。
- 二肠:比喻母子、夫妻之间的深厚感情。
- 孀:寡妇。
翻译
老母亲告别心爱的儿子,年轻的妻子送别出征的丈夫。四周血流成河,母子、夫妻的深情也因此断绝。 不担心寒冷没有衣服穿,不害怕饥饿没有粮食吃。只害怕征战之后不能回家乡,母亲变成了鬼魂,妻子变成了寡妇。
赏析
这首诗描绘了战争给家庭带来的深重痛苦。通过老母与爱子、少妻与征郎的分别场景,诗人深刻表达了战争的残酷和对家庭的破坏。诗中“血流既四面”形象地描绘了战争的惨烈,“乃亦断二肠”则抒发了母子、夫妻间因战争而被迫分离的悲痛。最后两句直抒胸臆,表达了对征战不归的深切担忧,以及对家庭悲剧的深刻同情。整首诗语言简练,情感真挚,反映了诗人对和平的渴望和对战争的深刻反思。