(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湛湛:浓密的样子。
- 嘉树:美好的树木。
- 清露:清晨的露水。
- 夜景:夜晚的景色。
- 沈:同“沉”,深沉。
- 悄然:寂静无声的样子。
- 群物:万物。
- 高阁:高大的楼阁。
- 阴岑:阴暗的山峰,这里形容高阁的幽静。
- 玄默:深沉静默,指沉思冥想。
- 名迹:名声和事迹。
- 法妙:佛法的奥妙。
- 冲襟:淡泊的心态。
- 斋舍:僧人或道士的居室。
- 陶器:用陶土制成的器皿。
- 单衾:单薄的被子。
- 诸生:指学生。
- 列坐:依次坐下。
- 风满林:风吹过树林,形容自然的美好。
翻译
浓密的树荫下,清晨的露水使得夜晚的景色显得深沉。四周一片寂静,万物无声,高大的楼阁仿佛是阴暗的山峰。我在这里沉思冥想,不为名声和事迹所侵扰。佛法的奥妙无法知晓其归宿,只有我怀抱着淡泊的心态。斋舍中没有多余的东西,只有简单的陶器和单薄的被子。学生们时常依次坐在这里,共同喜爱那风吹过树林的美好。
赏析
这首诗描绘了一个静谧的夜晚,诗人韦应物在善福精舍中与学生们共处的场景。诗中,“湛湛嘉树阴,清露夜景沈”以浓密的树荫和清露点染出夜晚的宁静与深沉,营造出一种超脱尘世的氛围。诗人表达了自己追求玄默、远离名利的决心,以及对佛法奥妙的向往和淡泊的心态。最后,通过“诸生时列坐,共爱风满林”的描写,展现了师生间共享自然之美的和谐画面,体现了诗人对简朴生活的向往和对自然的热爱。