长安羁旅

· 孟郊
听乐别离中,声声入幽肠。 晓泪滴楚瑟,夜魄绕吴乡。 几回羁旅情,梦觉残烛光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽肠:内心深处。
  • 楚瑟:楚地的瑟,瑟是一种古代的弦乐器。
  • 夜魄:夜间的灵魂,指梦境。
  • 吴乡:吴地,指江南地区。
  • 羁旅:旅途中的停留,指旅居他乡。

翻译

在别离的时刻,我听着音乐,每一声都深深触动我的内心。 清晨,泪水滴落在楚地的瑟上,夜晚,我的梦境萦绕在江南的故乡。 多少次,我在旅途中的情感,醒来时只见到残烛的微光。

赏析

这首作品描绘了诗人在长安羁旅中的孤独与思乡之情。通过“声声入幽肠”表达了音乐对诗人情感的深刻触动,而“晓泪滴楚瑟,夜魄绕吴乡”则巧妙地以时间和空间的转换,展现了诗人对故乡的深切思念。最后一句“梦觉残烛光”以残烛的意象,暗示了诗人旅途的孤寂和时光的流逝,整首诗情感真挚,意境深远。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文