春日同韦郎中使君送邹儒立少府扶侍赴云阳
离思著百草,绵绵生无穷。
侧闻畿甸秀,三振词策雄。
太守不韵俗,诸生皆变风。
郡斋敞西清,楚瑟惊南鸿。
海畔帝城望,云阳天色中。
酒酣正芳景,诗缀新碧丛。
服綵老莱并,侍车江革同。
过隋柳憔悴,入洛花蒙笼。
高步讵留足,前程在层空。
独惭病鹤羽,飞送力难崇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 侧闻:从旁听到。
- 畿甸:京城周围的地方。
- 三振:三次振作,比喻文采斐然。
- 词策:文辞和策略。
- 郡斋:郡守的府邸。
- 西清:西边的清净之地。
- 楚瑟:楚地的瑟,一种乐器。
- 南鸿:南飞的大雁。
- 海畔:海边。
- 帝城:京城。
- 云阳:地名,今陕西省咸阳市。
- 服綵:穿着华丽的衣服。
- 老莱:人名,古代著名的孝子。
- 江革:人名,古代著名的孝子。
- 过隋:经过隋朝的旧地。
- 柳憔悴:柳树显得憔悴。
- 入洛:进入洛阳。
- 花蒙笼:花木茂盛,朦胧不清。
- 高步:高远的步伐。
- 讵留足:岂能停留脚步。
- 前程在层空:未来的路途在高空之中,比喻前途远大。
- 病鹤羽:比喻自己像病鹤一样,羽翼不健。
- 飞送力难崇:飞翔送行,力量难以达到崇高。
翻译
离别的思绪萦绕着百草,绵绵不绝,无穷无尽。我从旁听到京城周围的才子们,他们的文采斐然,词策雄浑。太守不随俗世之韵,使得诸生都改变了风气。郡守的府邸敞开在西边的清净之地,楚地的瑟声惊动了南飞的大雁。站在海边眺望京城,云阳的天色在其中。酒酣之时正是芳景,诗篇点缀着新绿的丛林。穿着华丽的衣服,与老莱、江革一同侍车。经过隋朝的旧地,柳树显得憔悴,进入洛阳,花木茂盛,朦胧不清。高远的步伐岂能停留脚步,未来的路途在高空之中。独自惭愧自己像病鹤一样,羽翼不健,飞翔送行,力量难以达到崇高。
赏析
这首诗描绘了离别的深情与对未来的憧憬。诗中,“离思著百草,绵绵生无穷”表达了离别的无尽思绪,而“侧闻畿甸秀,三振词策雄”则展现了诗人对京城才子的赞赏。后文通过“郡斋敞西清,楚瑟惊南鸿”等句,营造了一种清幽而遥远的意境。结尾的“独惭病鹤羽,飞送力难崇”则流露出诗人对自己现状的自谦与对未来的期待。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了孟郊诗歌的独特魅力。