所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栖息:居住、停留。
- 绝尘侣:远离尘世的伴侣。
- 孱钝:愚钝、不聪明。
- 自怡:自我愉悦。
- 竹使符:古代官员的信物,用竹子制成。
- 庐山缁:庐山的僧侣,缁指僧衣。
- 酣寝:沉睡。
- 兀无思:头脑空空,没有思绪。
- 众药:各种草药。
- 发幽姿:展现出幽静的姿态。
- 云罢:云散,指天黑。
- 宠辱:荣耀与屈辱。
翻译
我居住在这里,远离尘世的伴侣,虽然愚钝却自得其乐。腰间挂着官员的信物,心灵却像庐山的僧侣一样宁静。整日沉睡,醒来坐起时头脑空空,没有思绪。独自在长廊上看雨,各种草药在幽静中展现出它们的姿态。今天已经结束,明天又将如此。有什么事情能成为我的负担呢?荣耀与屈辱又何须在意。
赏析
这首诗描绘了诗人韦应物在郡中闲居的生活状态,表达了他超脱尘世、追求心灵宁静的理想。诗中,“栖息绝尘侣”一句即表明了诗人远离喧嚣、独享清静的生活态度。通过“腰悬竹使符,心与庐山缁”的对比,诗人展现了自己虽身居官职,但心向佛门的内心世界。后文通过对日常生活的细腻描写,如“长廊独看雨,众药发幽姿”,进一步以景抒情,传达出诗人对自然与宁静生活的热爱。整首诗语言简练,意境深远,体现了韦应物诗歌的清新自然风格。

韦应物
韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
► 570篇诗文