吊卢殷

· 孟郊
同人少相哭,异类多相号。 始知禽兽痴,却至天然高。 非子病无泪,非父念莫劳。 如何裁亲疏,用礼如用刀。 孤丧鲜匍匐,闭哀抱郁陶。 烦他手中葬,诚信焉能褒。 嗟嗟无子翁,死弃如脱毛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 同人:志同道合的人。
  • 异类:不同种类的人或物。
  • 相号:互相呼唤或哭泣。
  • 禽兽痴:指禽兽的纯真无知。
  • 天然高:自然的高尚。
  • 非子病无泪:不是因为儿子生病而没有眼泪。
  • 非父念莫劳:不是因为父亲的思念而不劳作。
  • 裁亲疏:判断亲疏关系。
  • 用礼如用刀:比喻礼节使用得不当,如同用刀一样伤人。
  • 孤丧:孤独地丧亡。
  • 鲜匍匐:很少有人前来哀悼。
  • 闭哀抱郁陶:闭门不出,内心充满悲伤。
  • 烦他手中葬:烦劳他人帮忙安葬。
  • 诚信焉能褒:诚信怎能得到褒奖。
  • 嗟嗟:叹息声。
  • 无子翁:没有儿子的老人。
  • 死弃如脱毛:死后被遗弃,如同脱落的毛发。

翻译

志同道合的人少有相哭,不同种类的人多有相号。 才知道禽兽的纯真,原来是自然的高尚。 不是因为儿子生病而没有眼泪,不是因为父亲的思念而不劳作。 如何判断亲疏关系,使用礼节如同使用刀剑。 孤独地丧亡,很少有人前来哀悼,闭门不出,内心充满悲伤。 烦劳他人帮忙安葬,诚信怎能得到褒奖。 叹息那些没有儿子的老人,死后被遗弃,如同脱落的毛发。

赏析

这首诗通过对比“同人”与“异类”的哀悼方式,揭示了人世间的冷漠与疏离。诗中“禽兽痴”与“天然高”的对比,表达了诗人对纯真与自然的向往。后文通过描述孤独的丧亡和无人哀悼的情景,进一步强化了这种孤独与被遗弃的感觉。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人性冷漠和社会现实的深刻批判。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文