峡哀

· 孟郊
枭鸱作人语,蛟虬吸水波。 能于白日间,谄欲晴风和。 骇智蹶众命,蕴腥布深萝。 齿泉无底贫,锯涎在处多。 仄树鸟不巢,踔?猿相过。 峡哀不可听,峡怨其奈何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 枭鸱(xiāo chī):猫头鹰。
  • 蛟虬(jiāo qiú):传说中的龙类生物。
  • (chǎn):奉承,讨好。
  • (jué):使受挫,挫败。
  • 蕴腥:指血腥和死亡的气息。
  • :藤萝,这里指缠绕的植物。
  • 齿泉:比喻深渊或深洞。
  • 锯涎:比喻尖锐的岩石或锋利的边缘。
  • 仄树:倾斜的树。
  • (chuō):跳跃。
  • ?(dì):跳跃的样子。
  • 峡哀:峡谷的哀鸣。
  • 峡怨:峡谷的怨恨。

翻译

猫头鹰模仿人的语言,蛟龙吸食水波。 它们能在白日之间,奉承着希望风和日丽。 智慧被这恐怖的景象所挫败,血腥和死亡的气息遍布在缠绕的藤萝中。 深渊无底,尖锐的岩石随处可见。 倾斜的树上鸟儿不筑巢,跳跃的猿猴相互穿越。 峡谷的哀鸣让人不忍听闻,峡谷的怨恨又能如何呢?

赏析

孟郊的《峡哀》描绘了一幅峡谷深处的恐怖景象,通过猫头鹰和蛟龙的比喻,展现了峡谷中隐藏的危险和不安。诗中“枭鸱作人语,蛟虬吸水波”形象生动,传达出一种超自然的恐怖氛围。后文通过“蕴腥布深萝”、“齿泉无底贫”等词句,进一步加深了这种阴森和绝望的感觉。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然界神秘和不可知部分的敬畏与忧虑。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文