送豆卢策秀才

岁交冰未泮,地卑海气昏。 子有京师游,始发吴阊门。 新黄含远林,微绿生陈根。 诗人感时节,行道当忧烦。 古来濩落者,俱不事田园。 文如金石韵,岂乏知音言。 方辞郡斋榻,为酌离亭樽。 无为倦羁旅,一去高飞翻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁交:岁末年初。
  • 冰未泮:冰未融化。泮(pàn),融解。
  • 地卑:地势低洼。
  • 海气:海边的湿气。
  • 吴阊门:古代苏州城西门,代指苏州。
  • 新黄:初春的嫩黄色。
  • 陈根:老树的根。
  • 濩落:失意,不得志。
  • 金石韵:比喻文章的铿锵有力,如金石之声。
  • 知音:理解自己的人,知己。
  • 郡斋:郡守的府邸。
  • 离亭:送别的亭子。
  • 羁旅:旅居他乡。

翻译

岁末年初,冰还未融化,地势低洼,海边湿气昏暗。 你即将前往京师游历,从苏州的吴阊门出发。 远处的树林带着初春的嫩黄,老树的根部微微泛绿。 诗人感受到时节的变化,行走间不禁忧烦。 自古以来,失意之人都不愿从事田园生活。 文章如同金石之声,铿锵有力,难道还缺少知音的赞赏吗? 刚从郡守的府邸辞别,就在离别的亭子里举杯共饮。 不要厌倦了旅居他乡的生活,一旦离去,就要高飞远翔。

赏析

这首诗是韦应物送别豆卢策秀才的作品,诗中通过对时节和景物的描写,表达了诗人对友人远行的不舍和对友人未来的美好祝愿。诗中“新黄含远林,微绿生陈根”描绘了初春的生机,而“古来濩落者,俱不事田园”则反映了诗人对失意人生的感慨。最后,诗人鼓励友人不要留恋田园,要勇敢追求自己的理想,高飞远翔,体现了诗人积极向上的人生态度。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文